5.6.03

Definizioni

OGGI HO CAPITO che, con buona probabilit�, appartengo alla categoria dei "giornalisti timidi". Un ossimoro per spiegare chi ha fatto dell'attivit� giornalistica qualcosa di lieve, frutto di preparazione e curiosit� culturale pi� che di mestiere e scarpe consumate inseguendo i protagonisti della vita politica, culturale etc del nostro Paese. Almeno, credo di aver capito cos�, poi chiss�. Mi piace la definizione, pi� che altro.

Andando avanti, una traduzione del termine embedded, generalmente pensato come incorporato, ma che annega un po' quando � utilizzato con locuzioni tipo: embedded computer oppure embedded journalist riferito ai cronisti accorpati (ecco un'altra sgraziata traduzione) con i militari statunitensi e britannici durante l'ultima guerra in Iraq. Proposta: immersi. Mi sembra pi� significativa e rende conto anche delle sfumature linguistiche dell'inglese. Arriva, temo, un po' troppo tardi. Per quanto riguarda i journalist, dato che per i computer � meglio incorporato. O no?

Nessun commento: